«ابو وهب» به عربی و انگلیسی ترجمه می شود
تاریخ انتشار: ۱۸ بهمن ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۷۰۷۶۲۷۷
به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن (ایکنا) از همدان، حسین عزیزی دبیر اجرای جشنواره ملی خاطرهنویسی ویژه شهید حسین همدانی ۱۸ بهمن ماه در جمع خبرنگاران در مورد اختتامیه جشنواره ملی خاطرهنویسی ویژه شهید حسین همدانی از برگزاری مراسم اختتامیه جشنواره در ۲۵ بهمن ماه ساعت ۹ صبح در سالن ابن سینا خبر داد.
عزیزی عنوان کرد: فراخوان این جشنواره در پنج سطح دوران کودکی، مبارزات قبل از انقلاب، حضور ایشان در جنگ تحمیلی و دوران دفاع مقدس، حضور موثر ایشان در نبرد با تکفیریها انجام شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: شهید همدانی مسئول فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و اقتصادی بود و بالاترین مقام نظامی کشور سرلشکر باقری گفت «اگر تلاشهای شهید همدانی نبود، قطعا سوریه نجات پیدا نمیکرد» بنابراین لازم است از ابعاد مختلف به زندگی و افکار ایشان بپردازیم که بر همین اساس اقدام به جمع آوری خاطرات قبل و بعد از انقلاب و مبارزه کرده ایم.
وی با اشاره به هدف جشنواره بیان کرد: این جشنواره برای جمعآوری خاطرات و شناساندن شهید همدانی به عموم مردم برگزار میشود، در سالهای آتی فیلم، انیمیشن و داستانهایی را تولید میشود.
عزیزی با بیان اینکه شعرهای موجود در جشنواره حبیب حرم چاپ شده است گفت: به منظور مشارکت عموم مردم در بخش ارسال شعر و خاطره، عنوان ادبی از این بخش برداشته شد تا همه بتوانند خاطراتشان را با حاج حسین همدانی ارسال کنند.
وی با تاکید بر اینکه آثار ارسال شده فقط مکتوب نیستند گفت: از آنجایی که کلمه ادبی ممکن بود برخی را از فرستادن خاطرات منصرف میکرد چراکه دستی بر قلم نداشته و ادبی نوشتن را نمیدانستند باعث شد ما از آنها خواهش کنیم خاطرات را در فایلهای صوتی برای ما ارسال کنند که بعد از جمعآوری مکتوب شدند.
ارسال 300 اثر به جشنواره
وی با بیان اینکه بخش کودک و نوجوان هم در این جشنواره در نظر گرفته شده است، به فعالیتهای آغاز شده در این بخش اشاره کرد و گفت: ساخت انیمیشن و فیلمهایی در نظر گرفته شده که در سالهای آتی تولید خواهد شد.
عزیزی افزود: سردار همدانی بخاطر اینکه در کودکی پدرشان را از دست داده بودند رابطهی خوبی با کودکان ایتام داشتند و در مراسمی که کمیتهی امداد برای ایتام گرفته بودند ارتباط بسیار خوب و عاطفی با آنها داشتند به طوری که ساعتها در کنار بچهها بودند و با آنها بازی میکردند.
عزیزی با اشاره به فراخوان این جشنواره که در سطح کشور انجام شد ادامه داد: متاسفانه به دلیل محدودیتهای امنیتی نتوانستیم خاطرات را از خارج کشور جمعآوری کنیم اما جمع آوری خاطرات ایشان را از کشورهایی نظیر عراق، سوریه و کنگوی آفریقا که سردار مشاور نظامی آنها بودند انجام خواهیم داد.
دبیر این جشنواره یادآور شد: کتاب«مهتاب خین» که شامل خاطرات شفاهی شهید حسین همدانی است و کتاب «ابو وهب» به زبانهای عربی، انگلیسی ترجمه خواهد شد آثار دیگر ایشان بهار۸۲، از الوند تا قراویز، راز نگین سرخ که تبلیغات کافی برای شناساندن این آثار انجام نشده است.
وی در پایان خاطرنشان کرد: به طور خلاصه ۳۰۰ اثر به دبیرخانه ارسال شد که ۶۹٪ آثار از استان همدان بوده و مابقی از ۱۲ استان دیگر کشور است.
منبع: ایکنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۷۰۷۶۲۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ترجمه عکس و متن «فصلهای درون» منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصلهای درون» اثر جوانگ دزو بهتازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه اینکتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.
هرمز ریاحی درباره ترجمه اینکتاب که برگرفته از اندیشههای دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، میگوید ترجمههای بسیاری از دائود جینگ و فصلهای درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سالها بعد با همراهی بهزاد برکت ایننسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. اینترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی میگوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.
جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. اینفلیسوف چینی تفکرات و اندیشه دائو را به گونهای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و اینکار را در کتابهایی چون «فصلهای درون»، «فصلهای برون» و «جنگ فصلها» ارائه کرد. «فصلهای درون» دربرگیرنده روایتهایی از جوانگ دزو در همانمسیر تفسیر اندیشههای دائو است. اینروایتها حالتی داستانگونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کردهاند، همراه شدهاند.
جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش میشود. نسخه چاپشده از اینکتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمهای هم از هوان چونلیان استاد تایچی است که درباره جوانگ دزو میگوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عملگرا به معنای فلسفی کلمه، شوخطبع و لذتبخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهمتر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگیهای بسیارش بیتعلقهای ملالانگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمیآید در جهان آشوبزده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بیآنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پردههای مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان میدارند، نگاه میکند.»
جین انگلیش در مقدمهای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، میگوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفتههایش طرفه حبابهای رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب میدانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه میکند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت میکند و قطار دیگری از راه میرسد.»
«فصلهای درون» ۷ فصل دارد که بهترتیب عبارتاند از: «گشت شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانههای فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».
در فرازی از اینکتاب میخوانیم:
زندگی را کران پیداست، دانش را بیکرانه سراست.
کران، سر سوی بیکران نکند. دانا دلی چنین، بینیازِ
دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از
رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکردهای نماند.
روزگار به کام تو باد.
اینکتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6097143 صادق وفایی